Auge

Auge
Áuge n -s, -n
1. глаз; о́ко (уст., поэт.)

ein blues Auge — подби́тый глаз, синя́к (под гла́зом)

sowit das Auge reicht — наско́лько хвата́ет глаз, куда́ ни посмо́тришь

das Auge an etw. (A) gewö́hnen — присма́триваться, пригля́дываться к чему́-л.; дать гла́зу привы́кнуть к чему́-л.

gte [schlchte] Augen hben — хорошо́ [пло́хо] ви́деть, име́ть хоро́шее [плохо́е] зре́ние

inem Tten die Augen zdrücken — закры́ть глаза́ уме́ршему

mit blßem [nbewaffnetem] Auge — просты́м [невооружё́нным] гла́зом

2. очко́ (при игре в карты, кости, домино)
3. б. ч. pl жири́нка (в супе)
4.:

das mgische Auge радио — «маги́ческий глаз», электро́нно-опти́ческий индика́тор настро́йки

5. бот. глазо́к; по́чка; сучо́к
6. тех. ушко́
7. полигр. очко́

das Auge des Gestzes ирон. — о́ко [страж] зако́на (о полиции)

das Auge bricht поэт. — взор ме́ркнет [га́снет]

die Augen sind gebrchen поэт. — взор уга́с [поме́рк]

ihm gngen die Augen auf — у него́ откры́лись глаза́, он прозре́л (всё понял)

die Augen gngen ihr ǘber высок. — на глаза́х у неё́ вы́ступили слё́зы, она́ прослези́лась

da blieb kein Auge trcken разг.
1) все прослези́лись
2) все хохота́ли до слёз

Auge in Auge — лицо́м к лицу́, оди́н на оди́н

Augen geradeus! — равне́ние на середи́ну! (команда)

die Augen links! — равне́ние нале́во (команда)

Augen rechts! — равне́ние напра́во! (команда)

ein blues Auge davntragen* — уйти́ с подби́тым гла́зом (тж. перен.)

ein Auge riskeren разг. шутл. — взгляну́ть укра́дкой

ein Auge voll Schlaf nhmen* разг. — сосну́ть

ein wchsames Auge auf j-n hben — зо́рко следи́ть за кем-л.

Augen [ein Auge] für etw. (A) hben — име́ть (намё́танный) глаз на что-л., разбира́ться в чём-л., знать толк в чём-л.

j-m (schö́ne) Augen mchen разг. — стро́ить гла́зки кому́-л., коке́тничать с кем-л.

grße Augen mchen разг. — де́лать больши́е глаза́ (от удивления)

verlebte Augen mchen — смотре́ть влюблё́нными глаза́ми

die Augenffenhalten* — быть начеку́; гляде́ть в о́ба

j-m die Augen ö́ffnen (über A) — откры́ть глаза́ кому́-л. (на что-л.)

die Augenufreißen* разг. — тара́щить глаза́ (от изумления)
die Augen nederschlagen* — опусти́ть глаза́, поту́пить взор
die Augen fürmmer schleßen* — закры́ть глаза́ наве́ки (умереть)

sich (D) die Augen aus dem Kopf shen* (nach D) — прогляде́ть все глаза́ (высматривая кого-л., что-л.)

sich (D) die Augen aus dem Kopf winen — вы́плакать все глаза́

kein Auge von j-m wnden* — глаз не спуска́ть с кого́-л.

er hat Augen wie ein Luchs разг. — у него́ зо́ркий глаз [прекра́сное зре́ние]

er hat ein Auge auf sie gewrfen — она́ ему́ пригляну́лась

ein Auge zdrücken (bei D) разг. — смотре́ть сквозь па́льцы (на что-л.)

bide Augen zdrücken (bei D) разг. — закрыва́ть глаза́ (на что-л.), не жела́ть ви́деть (чего-л.)

die gnze Nacht kein Auge ztun* — не смыка́ть глаз (всю ночь)

ganz Auge sein — смотре́ть во все глаза́

ganz Auge und Ohr sein — обрати́ться в зре́ние и слух

dese Frbenzusammenstellung belidigt das Auge — э́то сочета́ние цвето́в ре́жет глаз

j-m sine Wǘnsche an den Augenblesen* — уга́дывать чьи-л. жела́ния по одному́ выраже́нию глаз

man sieht es ihm an den Augen an, daß … — по глаза́м ви́дно, что он …

auf zwei Augen sthen* — держа́ться на после́днем представи́теле (о вымирающем роде)

geh mir aus den Augen! — уходи́ с глаз (мои́х) доло́й!

j-n, etw. nicht aus den Augen lssen* — не спуска́ть глаз с кого́-л., с чего́-л.; не упуска́ть и́з виду кого́-л.
j-n aus den Augen verleren* — потеря́ть кого́-л. и́з виду

ich kann vor Mǘdigkeit nicht mehr aus den Augen shen — у меня́ от уста́лости глаза́ закрыва́ются [слипа́ются]

der Schalk sieht ihm aus den Augen — у него́ в глаза́х све́тится лука́вство

er ist sinem Vter wie aus den Augen geschntten — он похо́ж на своего́ отца́ как две ка́пли воды́, он — вы́литый оте́ц

in j-s Augen — в чьих-л. глаза́х, в чьём-л. мне́нии

in minen Augen — в мои́х глаза́х, по моему́ мне́нию

in j-s Augen stigen* (s) — вы́расти в чьих-л. глаза́х

in j-s Augen snken* (s) [verleren*] — упа́сть в чьих-л. глаза́х

im Auge hben [behlten*]
1) име́ть в виду́
2) не теря́ть и́з виду, ви́деть

ins Auge [in die Augen] fllen* (s) [sprngen*] (s) — броса́ться в глаза́

ins Auge ghen* (s) фам. — пло́хо оберну́ться

j-n, etw. ins Auge fssen
1) внима́тельно взгляну́ть на кого́-л., на что-л.
2) зо́рко следи́ть за кем-л., за чем-л.
3) име́ть в виду́, учи́тывать что-л.
dem Tod [der Gefhr] ins Auge shen* — (сме́ло) смотре́ть в глаза́ сме́рти [опа́сности]

er hat ihr zu tief in die Augen geschut [geshen] разг. — он влюби́лся в неё́

mitinem bluen Auge davnkommen* (s) разг. — дё́шево отде́латься, отде́латься лё́гким испу́гом

mit den Augen verflgen — следи́ть, провожа́ть глаза́ми

mitigenen Augen shen* — ви́деть со́бственными глаза́ми
j-n, etw. mit den Augen verschlngen* — пожира́ть глаза́ми кого́-л., что-л.
die Sche mit ganznderen Augennsehen* — посмотре́ть на де́ло други́ми глаза́ми, уви́деть что-л. в ино́м све́те
j-n mit schelen Augennsehen* — ко́со смотре́ть [коси́ться] на кого́-л.
mitffenen Augen schlfen* разг. — быть невнима́тельным [рассе́янным], спать с откры́тыми глаза́ми

nter vier Augen — с гла́зу на глаз, наедине́

j-mnter die Augen trten* (s) [kmmen* (s)] — попада́ться на глаза́ кому́-л. (о ком-л.)

es fiel mir wie Schppen von den Augen — у меня́ сло́вно пелена́ с глаз упа́ла

vor (den) Augen — на глаза́х

vorller Augen высок. — на глаза́х у всех, публи́чно

vor minemnneren [gistigen] Auge высок. — пе́ред мои́м вну́тренним взо́ром, в моё́м представле́нии

j-m etw. vor Augen fǘhren — нагля́дно показа́ть кому́-л. что-л., я́рко продемонстри́ровать пе́ред кем-л. что-л.

stets vor Augen hben — не выпуска́ть из по́ля зре́ния

mir wrde schwarz vor den Augen — у меня́ потемне́ло в глаза́х

es verschwmmt mir (lles) vor den Augen — у меня́ всё плывё́т пе́ред глаза́ми, у меня́ круги́ пе́ред глаза́ми

nicht wgen j-s schö́nen Augen, nicht um j-s schö́nen Augen wíllen — не ра́ди чьих-л. прекра́сных глаз

Auge um Auge (Zahn um Zahn) — о́ко за о́ко(, зуб за́ зуб)

vier Augen shen mehr als zwei посл. — ≅ ум хорошо́, а два лу́чше

Furcht hat tusend Augen посл. — у стра́ха глаза́ велики́

aus den Augen, aus dem Sinn посл. — ≅ с глаз доло́й — из се́рдца вон


Большой немецко-русский словарь. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Auge" в других словарях:

  • auge — auge …   Dictionnaire des rimes

  • Augé — Auge bezeichnet im Bereich der Biologie: das Sehorgan von Menschen und Tieren, siehe Auge den Lichtrezeptor des einzelligen Augentierchens, siehe Fotorezeptor eine augenförmige Zeichnung bei Tieren, siehe Scheinauge die Knospe einer Pflanze das… …   Deutsch Wikipedia

  • auge — [ oʒ ] n. f. • augie XIIe ; lat. alveus « cavité », de alvus « ventre » 1 ♦ Bassin en pierre, en bois ou en métal qui sert à donner à boire (⇒ abreuvoir) ou à manger (⇒ mangeoire) aux animaux domestiques. Spécialt Mangeoire du porc. Les auges d… …   Encyclopédie Universelle

  • Auge — eines Uhus …   Deutsch Wikipedia

  • Auge — Auge: Das gemeingerm. Wort mhd. ouge, ahd. ouga, got. augō, engl. eye, schwed. öga gehört mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *oku̯ »sehen; Auge«, vgl. z. B. russ. oko »Auge«, lat. oculus »Auge« (↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Auge [1] — Auge, das Sehorgan der höher organisierten Tiere. Bei den niederen Tieren hat sich die Lichtwahrnehmung noch nicht auf ein besonderes Organ konzentriert, sie ist noch eine allgemeine Fähigkeit der Haut. Bei der Ausbildung des Sehorgans hat die… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Auge — Das Auge ist der Sitz des Gesichtssinnes, eine lebendige Camera obscura für die Menschen und Thierseelen. Unter den Augenliedern liegt der Augapfel, das Weiße des Auges, in dessen Mitte der Sehapparat sich befindet. Die Hornhaut oder… …   Damen Conversations Lexikon

  • auge — AUGE. s. fém. Pierre, ou pièce de bois creusée, qui sert à donner à boire et à manger aux chevaux, et aux autres animaux domestiques. Mener boire les chevaux à l auge. Donner à manger aux cochons dans l auge.Auge, se dit aussi d Un vaisseau de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • auge — 1. (ô j ) s. f. 1°   Pierre creuse ou pièce de bois creuse où mangent et boivent les chevaux et les bestiaux. 2°   Vaisseau de bois dans lequel les maçons délayent leur plâtre. 3°   En parlant du cheval, cavité extérieure de la tête, circonscrite …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • auge — Auge, m. penac. Est un tronc d arbre creusé en long à tenir eau, ou autre chose. Alueus, aussi descend il de ce mot Latin. Auge à porceaux, où l on verse leur manger, et bruvage. Canalis, Columel. lib. 7. cap. 10. On appelle aussi Auge, la… …   Thresor de la langue françoyse

  • Auge — Saltar a navegación, búsqueda Auge País …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»